1)第一节 优势与劣势_英仙战记
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  姜子钺再一次见到李敬先时,已经是这一年八月中旬。干燥的沙漠行星伊谢尔伦这时却显现出温柔凉爽的一面。就在边境舰队司令部大楼旁边湖畔的一坐茶楼里,李敬先漂亮的妻子李淑唯正以优雅的姿势为夫君冲泡工夫茶。而悠闲自得的李敬先却对近处莺歌鸟语、绿柳繁花视而不见,眺望着远方连绵不绝的黄褐色沙丘。

  “报告。”姜子钺的到来打断了年轻将军观赏沙漠景色的闲情。

  “姜上校。”李敬先惊喜地说,但他却连屁股也不动一下,坐在椅子上,示意道:“来,请坐。”

  “是,长官。”姜子钺以一个下级军官应有的姿态回应,然后坐到桌子旁。

  “来,请喝茶。”

  李淑唯热情地说。她完全是一个黑人美女,但却操着一副广东腔汉语普通话。

  她的原名叫克劳蒂娅•塞波斯,在嫁入李家后,公公李仲坤因袭民国传统,给她起了个中文名,就叫李淑唯。同样的习俗也在帝国境内一些华人权贵家庭里得以传承。如前执政官汪孝娣,本是犹太人,嫁入汪家后就不再用原来的姓名达玛拉•菲比。

  不过绝大多数普通的帝国华人家庭却没有这种习俗,婚后姓名习惯上遵从了“大陆风俗”,即保留配偶原来的姓氏和名字,像姜子钺的老婆还是叫萝塔,并保有原来的姓氏斯陶德特,而不叫姜萝塔。倒是联邦境内的华人家族和家庭,基本上沿袭“台港澳和海外风俗”,女性嫁入夫家后,大多都要改夫姓或者加上夫姓,例如赵冰嫁给粟瑜后,称粟赵冰。与罗本共续琴弦后改称罗赵冰。所以,在帝国方面看来,联邦以自由民主自居,却连女性婚后的姓名权也给剥夺了,是其民主虚伪性的重要“罪证”之一。

  实际上,两国的华人不仅在习俗上不同,在文化上也有相当的差异。帝国的官方书面中文是大陆简体,通用的中文口语称汉语普通话,而联邦官方书面汉字则是台湾正体与港澳繁体混用,通用的中文口语称国语。由于英仙旋臂世界里的华人占了人口总数的三分之一强,在两国的政治生活里更是起着举足轻重的作用。像帝国元老院,在“天鹅城堡革命”后三百年来,每一届的元老都有中国人,而且往往还是处于决策核心地位。

  也是基于这些理由,在一些具有广义反华思维的人眼中,帝国与联邦的纷争不过是中国人的内战。成千上万在战争中死去的人,不过是中国人争霸星际的炮灰。

  “来,请。”

  李敬先说完便用拇指和食指稍稍端起一个精美的青花小瓷茶杯,把里面满满的清绿的茶水倾倒掉一点,再拿到嘴边,闻了一下,享受上等乌龙的芳香,再慢慢地品入口中。

  “谢谢李夫人,请。”

  姜子钺恭敬地致意,端起小小的茶杯,一饮

  请收藏:https://m.bgai.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章